以前の記事でもセミナーについて紹介しましたが、その後もセミナー開催のご要望をいくつかいただいています。
本当にありがたいです。ありがとうございます!

明日も、ある翻訳会社で翻訳チェックセミナーを開催するのですが、こちらの会社はなんと事前に聞きたい内容を参加者にヒアリングしてくださいました。


内容はモザイクをかけてしまいましたが、A4にして実に2ページ近くのご要望。ビックリするとともに感激しています。
私から聞きたい話がこんなにあるなんて。こんなに期待していただけているなんて。
期待に少しでもお応えできるよう、今もまだ準備中です。
できたと思ってもまた練り直したくなってキリがありません。どこかでOKを出さなくては。

私の使っているチェックリスト(OneNoteを使っています)の紹介。

品質をカバーするために同じチェック項目を色んなチェック手法で確認しているんだよ、という話のためのスライド。

こういう準備をしていると、自分自身の作業フローを見直すことになりますね。
こんな偉そうな話をしておきながら単純ミスの見落としがあろうものなら大問題。
話をすることで、自分の品質をもう一度見直すことにもつながるんじゃないかなと期待しています。

ともあれ、明日の今頃はもうセミナーは終わっています。
聞いてくださる皆様が「よかった」と思ってくださるような内容で話せますように。頼んだよ、明日の自分!